Seiten

Mittwoch, 24. Oktober 2007

Horaz über Schreibkrise + Dilletanten

Hingegen hab ich selbst das Handwerk aufgegeben,
und bin nun wieder meiner Sinne mächtig und
mein eigner Herr: wer wehrt mir, daß ich mir
die Finger in die Ohren stecke, wenn mich einer
mit seinem Werkchen in der Hand verfolgt?
Denn solche Stümper heilt sogar das Lachen
des Publikums von ihrer Thorheit nicht:
»Sie schreiben con Amore« haben wahren
Respect vor ihren Werken, und wenn
du nichts sagst, so rechne drauf, sie fangen selber an
davon zu sprechen, und dir anzurühmen
wie glücklich ihnen dies und das gelang,
wie leicht sie schreiben, und wie wenig Mühe
es ihnen kostet, sich genug zu thun.
Horaz: Zweiter Brief, An Julius Florus
(In Horazens Briefe: aus dem Lateinischen übersezt … von C. M. Wieland, Bd. 1. Dessau 1782, S. 136)
Wieland schreibt dazu: "Julius Florus … hatte unserm Dichter Vorwürfe darüber gemacht, daß er ihm gewisse längst versprochene Gedichte noch nicht geschickt habe. Horaz machte zwar, seitdem er den Mäcen versichert hatte, nunc itaque et versus et cetera ludicra pono* noch immer Verse, so oft ihn die Lust dazu anwandelte; aber er wollte nicht dazu genöthigt seyn – und er protestierte, je länger je mehr, gegen alle Prätensionen, die man von dieser Seite an ihn machte, um so ernstlicher, je weniger es ihm anstand, mit den Poeten und schönen Geistern von Profession – womit die Stadt angefüllt war, ohne daß sich die Römische Litteratur desto besser dabey befand – in Einer Categorie zu stehen." (S. 126)
*Vollständig heißt es:
Nunc itaque et versus et cetera ludicra pono,
quid verum atque decens curo et rogo et omnis in hoc sum,
condo et compono, quae mox depromere possim. (S. 2)

Gehorsam dieser Warnung hab' ich nun
der Verse mich und alles andern Spielwerks
entschlagen, und, was Wahr und Schön, beschäftigt
mich ganz und gar; ich leb und webe drinn,
bemüht, mir einen Vorrath einzusammeln,
wovon ich bald im Winter zehren könne
. (S. 22)
Mit diesen Worten spielt Horaz auf La Fontaines Fabel Die Grille und die Ameise an. Er „begegnet damit dem Einwurf, daß er noch nicht so alt sey, um den Spielen der Musen aus Unvermögen entsagen zu müssen“. (S. 22)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen